知悼子卒

先秦戴圣提示您:看后求收藏(阅读阁yueduge.cc),接着再看更方便。

下一篇(知悼子卒)

知悼子卒(1)

——进谏规劝的艺术「原文」

知悼子卒(2)。未葬,平公饮酒(3),师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外

来(4),闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝(5)。”杜蒉入寝,历阶而升。

酌曰:“旷,饮斯!”又酌曰:“调,饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之(6)降,

趋而出(7)。平公呼而进之,曰:“蒉,曩者尔心或开予(8)。是以不与尔

言尔饮旷何也(9)?”曰:“子、卯不乐(10)。知悼子在堂,斯其为子、卯

也大矣!旷也,大师也(11)。不以诏(12)是以饮之也。”“尔饮调何也?”

曰:“调也,君之亵臣也(13)。为一饮一食,亡君之疾(14),是以饮之也。”

“尔饮何也?”曰:“蒉也,宰夫也(15)。非刀匕是共(16),又敢与知防,

是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯(17)。

公谓侍者曰:“如我死,则必无废斯爵也(18)!”至于今,即毕献,斯扬觯,

谓之“杜举”。

「注释」

本节选自《檀弓》下。?知(zhi)悼子:晋国之卿,名荀盈、知盈。?

平公:晋国的国君,名彪。?杜蒉(kuai):人名。(5)寝(qin):后宫。

(6)北面:面朝北方。(7)趋:快走。(8)曩(nang)者:刚才。开:开

导。(9)饮(yin):给人喝的东西。(10)子、卯:古人认为不吉利的日子。

乐(yue):奏乐。(11)大师:太师,乐官之长。(12)诏:告诉。(13)亵

:亲近。(14)亡:同“忘”,忘记。疾:忧患。(15)宰夫:掌管膳食的官。

(16)匕:古代食器,像汤勺。共:同“供”。(17)扬:举。觯(zhi):古

代酒器。(18)爵:古代酒器。这里指举杯献酒。

「译文」

如悼子死了,还没有下葬,晋平公却喝起酒来,并让师旷和李调作陪,敲钟

击鼓奏乐。杜蒉从外面进来,听见钟鼓声,问道:“国君在哪里?”有人回答说

:“在后官。”杜蒉进入后宫,沿阶而上。他倒了一杯酒说:“师旷,把这杯酒

喝了!”他又倒了一杯酒说:“李调,把这杯酒喝下去!”他又倒了一杯酒,在

堂上面朝北坐着喝了。接着,他走下台阶,快步走出后宫。晋平公叫他进宫来,

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

小说推荐:《我在大夏窃神权》《高武纪元》《炮灰男配的人生(快穿)》《末世第一狠人》《跳崖后全京城追悔莫及》《万亿军火之王》《带着超市大逃亡》《石破天穿越令狐冲》《我有一个修仙世界》《在反派出生前(快穿)

《礼记》相关小说