天才一秒记住【阅读阁】地址:yueduge.cc
下一篇(昔者先王未有宫室)
昔者先王未有宫室?
——圣人的能耐有多大「原文」
昔者先王未有宫室,冬则尽营窟(2),夏则居橧巢(3)。未有火化(4),
食草木之实,鸟兽之肉,饮其血,茹其毛(5)。未有麻丝,衣其羽皮。后圣有
作,然后修火之利。范金(6),合土(7),以为台榭、宫室、?户(8);
以炮(9),以燔(10),以亨(11),以炙(12),以为鳢酪(13)。治其麻
丝,以为布帛。以养生送死,以事鬼神上帝。皆从其塑(14)。
「注释」
不节选自《礼运》。?营窟:用土垒成的居穴。(3)橧(zeng)巢:用
木头在树上筑成的巢室。?火化:用火加工食物。茹:吃(6)范:铸造器物的
模型。金:金属。(7)合:和合。(8)?(you):窗户。(9)炮(pao)
:用泥土包裹食物烧烤熟。(10)燔(fan):把食物烧熟(11)亨同“烹”,
煮熟食物。(12)炙(zhi):烤。(13)鳢(li):甜酒。酪:果实煮成的浆
(14)塑:开始。
「译文」
从前,先王没有宫殿房屋,冬天住在用上垒成的窟中,夏天住在树上木筑的
巢室里。那时不会用火加工食物,吃的是草木的果实,鸟兽的肉,喝鸟兽的血,
吃它们的皮毛。也没有麻和丝,用鸟的羽毛和兽的皮革做衣穿。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
《礼记》转载请注明来源:阅读阁yueduge.cc,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!