下一篇(孔子过泰山侧)
孔子过泰山侧(1)
——从镜子中照见人类的丑恶「原文」
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之(2)。使子路问之曰
(3):“子之哭也,壹似重有忧者(4)。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎
(5),吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何不去也?”曰:“吾
苛政(6)。”夫子曰:“小子识之焉(7),苛政猛于虎也!”
「注释」
本节选自《植弓》下。?式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。
(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。(4)壹:的确,确实。(5)舅:丈
夫的父亲。(6)苛:苛刻,暴虐。(7)小子:长辈对晚辈的称呼。识(zhi)
:同“志”,记住。
「译文」
孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶着车轼
侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
阅读阁【yueduge.cc】第一时间更新《礼记》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!