阅读阁【yueduge.cc】第一时间更新《春秋左传》最新章节。
闵公
闵公元年
元年春王正月。齐人救邢。夏六月辛酉,葬我君庄公。秋八月,公及齐侯盟于落姑。季子来归。冬,齐仲孙来。
闵公元年春天,周历正月。齐国人援救邢国。夏天,六月七日,安葬我国国君庄公。秋天,八月,闵公与齐侯在落姑结盟。季友回到鲁国。冬天,齐国的仲孙来到鲁国。
元年春,不书即位,乱故也。
闵公元年春天,《春秋》不写闵公即位,是因为鲁国发生内乱的缘故。
狄人伐邢。管敬仲言于齐侯曰:“戎狄豺狼,不可厌也。诸夏亲暱,不可弃也。宴安鸩毒,不可怀也。《诗》云:‘岂不怀归,畏此简书。’简书,同恶相恤之谓也。请救邢以从简书。”齐人救邢。
狄人攻打邢国。管仲对齐侯说:“戎狄之国犹如豺狼,不能够让它满足。华夏诸国亲近,不应该抛弃。安逸恰似毒酒,不可以怀恋。《诗》说:‘难道不想着回去,只是怕这告急文书。’告急文书,意思是要同仇敌忾、忧患与共。请您依从文1书救援邢国。”于是齐国军队前往救援邢国。
夏六月,葬庄公,乱故,是以缓。
夏天,六月,安葬庄公。由于内乱的缘故,所以延迟了。
秋八月,公及齐侯盟于落姑,请复季友也。齐侯许之,使召诸陈,公次于郎以待之。“季子来归”,嘉之也。
秋天,八月,闵公跟齐侯在落姑结盟,是为了请齐侯帮季友回国。齐侯答应了闵公,派人到陈国去召请季友。闵公住在郎地等候他。《春秋》说“季子来归”,是对季友的褒奖。
冬,齐仲孙湫来省难。书曰“仲孙”,亦嘉之也。仲孙归曰:“不去庆父,鲁难未已。”公曰:“若之何而去之?”对曰:“难不已,将自毙,君其待之。”公曰:“鲁可取乎?”对曰:“不可,犹秉周礼。周礼,所以本也。臣闻之,国将亡,本必先颠,而后枝叶从之。鲁不弃周礼,未可动也。君其务宁鲁难而亲之。亲有礼,因重固,间携贰,覆昏乱,霸王之器也。”
冬天,齐国的仲孙湫前来考察鲁国的内乱,《春秋》称他“仲孙”而不写名,也是褒奖他。仲孙回国,说:“不去掉庆父,鲁国的内乱不会停止。”齐侯说:“怎样做才能去掉他?”仲孙回答说:“内乱不停,他将会自取灭亡。您等着瞧就是了。”齐侯说:“鲁国可以夺取吗?”仲孙回答说:“不行。鲁国仍在实行周礼。周礼,是用来建立根本的东西。我听说:‘国家将要灭亡,一定先断了根本,然后枝枝叶叶才会枯死。’鲁国没有放弃周礼,就不能够动它。君侯您应该致力于消除鲁国内乱并且亲近它。亲近有礼的国家,依靠强家,离间涣枴灭昏乱无可救药的国家,这是成就霸王事业的策略。”
晋侯作二军,公将上军,大子申生将下军。赵夙御戎,毕万为右,以灭耿、灭霍、灭魏。还,为大子城曲沃。赐赵夙耿,赐毕万魏,以为大夫。
晋侯把原来的一军改建为上下两支部队。晋侯统率上军,太子申生统率下军。赵夙替晋侯驾车,毕万做晋侯的车右。统此二军相继灭亡了耿国、霍国和魏国。班师回国后,晋侯替太子修筑曲沃城池,赐给赵夙耿国,赐给毕万魏国,并把他们封为大夫。
士蒍曰:“大子不得立矣,分之都城而位以卿,先为之极,又焉得立。不如逃之,无使罪至。为吴大伯,不亦可乎?犹有令名,与其及也。且谚曰:‘心苟无瑕,何恤乎无家。’天若祚大子,其无晋乎。”
士蒍说:“太子得不到君位了。分给他曲沃这样重要的都城,又让他处于卿的高位,预先把他捧到了顶点,又怎么能站得稳呢?不如逃离晋国,以免让罪过到来。做一个吴太伯那样的人,不也可以吗?还有好的名声。何必在这里等着受祸害呢!况且古话说:‘心里如果没有恶念,何愁没有自己的家!’上天若是真要佑助太子,无论身在何处都会得到晋国的!”
卜偃曰:“毕万之后必大。万,盈数也;魏,大名也;以是始赏,天启之矣。天子曰兆民,诸侯曰万民。今名之大,以从盈数,其必有众。”
卜偃说:“毕万的后代一定会强盛。万,是个满数;魏,是个大名。用魏作为赏赐的开端,这是上天在帮助他。天子称兆民,诸侯称万民。现在的名号之大符合这个满数,他一定会得到大众。”
初,毕万筮仕于晋,遇“屯”之“比”。辛廖占之,曰:“吉。《屯》固《比》入,吉孰大焉?其必蕃昌。《震》为土,车从马,足居之,兄长之,母覆之,众归之,六体不易,合而能固,安而能杀。公侯之卦也。公侯之子孙,必复其始。”
当初,毕万占筮在晋国做官的吉凶,遇到屯卦变为比卦。辛廖解释说:“吉利。屯卦坚固,比卦宜人,还有比这更大的吉利吗?他一定会繁衍昌盛。震变为士,车跟着马,脚踩大地,兄长抚育,母亲庇护,众人归附。这六种卦象不可变易,群合而能坚固,安适却又肃杀,这是公侯的卦象。他本是公侯的子孙,一定会回复到他祖先当初的地位。”
闵公二年
二年春王正月,齐人迁阳。夏五月乙酉,吉禘于庄公。秋八月辛丑,公薨。九月,夫人姜氏孙于邾。公子庆父出奔莒。冬,齐高子来盟。十有二月,狄入卫。郑弃其师。
闵公二年春天,周历正月,齐人迁移阳国之民而占有其地。夏天,五月六日,为庄公举行吉槠祭祀。秋天,八月十四日,闵公逝世。九月,夫人姜氏出奔到邾国,公子庆父出逃到莒国。冬天,齐国的高子前来结盟。十二月,赤狄攻人卫国。郑国丧失了自己的军队。
二年春,虢公败犬戎于渭汭。舟之侨曰:“无德而禄,殃也。殃将至矣。”遂奔晋。
闵公二年春天,虢公在渭水湾边上打败犬戎。舟之侨说:“没有好的德行却享受高的俸禄,这是灾祸。灾祸快要来了。”于是逃奔到晋国。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:【平凡中文网】【抖音小说】《少女的野犬》《红楼之平阳赋》《替嫁多年后》《渣攻改造,BE改写HE》《你们修仙,我种田》《回到红火岁月做俗人》《灵能者不死于枪火》《非洲创业实录》
天才一秒记住【阅读阁】地址:yueduge.cc,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!